韵脚:入二十六緝
平仄:仄 平 仄 平 平
拼音: shū lù zhī yǐ wéi
【菽】◎ 豆的总称:~水(泛指粗茶淡饭,用以指对父母的奉养,如“~~承欢”)。~麦。~粟。 典
【菽】《唐韻》《韻會》式竹切,音叔。《物理論》衆豆之總名。《詩·豳風》禾麻菽麥。《春秋·定元年》隕霜殺菽。《註》大豆之苗。《禮·檀弓》王註熬豆而食曰啜菽。又《唐韻古音》式沼反。《詩·豳風》烹葵及菽。叶下棗韻。又《篇海》子了切。《集韻》通萩。詳萩字註。 《詩疏》亦作叔。《廣韻》同尗。漢典考證:〔《儀禮註》王公熬豆而食,曰啜菽。〕 謹按儀禮註無此文,查係王肅檀弓註見釋文。今改禮檀弓王註熬豆而食曰啜菽。 考證:〔《儀禮註》王公熬豆而食,曰啜菽。〕 謹按儀禮註無此文,查係王肅檀弓註見釋文。今改禮檀弓王註熬豆而食曰啜菽。
【漉】◎ 液体慢慢地渗下,滤过:渗~。~网(造纸时滤掉纸浆中水分的网)。
【漉】《唐韻》《集韻》《韻會》《正韻》盧谷切,音祿。《說文》浚也。一曰滲也。《戰國策》漉汁灑地。又《釋文》竭也。《禮·月令》仲春毋漉陂池。又水名。《水經》漉水,出醴陵縣東漉山。《註》水出安成鄕翁陵山。 《集韻》與淥盝通。
【汁】◎ 混有某种物质的水:~液。墨~。果~。胆~。脑~。
【以为】◎以为yǐwéi[presume;think;believe;consider]认为自以为不失天下之士。——《史记·平原君虞卿列传》以为旦噬己也。——唐·柳宗元《三戒》以为鄙吝。——宋·司马光《训俭示康》孤常读书,自以为大有所益。——《资治通鉴》自以为必死。——《资治通鉴·唐纪》以为豪。——明&
【以为】1.认为。《左传·僖公二十三年》:“及齐,齐桓公妻之,有马二十乘,公子安之。从者以为不可,将行,谋於桑下。”宋苏轼《日喻》:“生而眇者不识日,问之有目者。或告之曰:‘日之状如铜槃。’扣槃而得其声。他日闻钟,以为日也。”秦牧《<长河浪花集>序》:“我以为这些事情,都有告诉旁人的价值,这才动笔写它。”2.作为,用作。《左传·文公六年》:“宣子於是乎始为国政……既成,以授大傅阳子与大师贾佗,使行诸晋国,以为常法。”《后汉书·朱儁传》:“时同郡周规辟公府,当行,假郡库钱百万,以为冠幘费。”南朝梁沉约《奏弹王源》:
菽是豆子的意思,漉则意味着过滤,而汁则指的是汁液。整句意味着将豆子过滤成汁液。
以鲁迅式的语言来评价,“漉菽以为汁”这句诗表达了诗人眼中的平凡生活之美,以及对劳动者辛勤付出的赞美之情,文意蕴藏深远,击中人们心灵最柔软的部分。
“漉菽以为汁”这句诗既富有实际意义,也带有隐喻的意味。可以理解为人们不断经过选择与筛选,提炼精华方能获得更好的品质,也可从中领悟处世之道。
亦可从养生之道解读诗句。漉菽取汁,意味着将豆类磨碎提取出菽汁,相对于直接进食,菽汁营养更易被吸收。这在古代尤为重要,古人常将此类汁液作为滋补之物。诗人将之运用于诗中,不仅展示了对美食的热爱,更表达了对健康生活和崇尚自然的追求。
"漉菽以为汁",这句诗以简洁的形式表达了一种朴素自然的乐趣。漉菽即将豆类压榨汁液,喻指将柔软的素材经严格筛选提炼,将其最纯粹、最精华的部分呈现出来。这样的形容既有物质上的提纯,又有感性上的提炼,展现出诗人对于艺术创作的追求与精益求精的态度。
通过“漉菽以为汁”这一寓意深远的形象,诗人道出了人们对于人生追求精华的理念。以豆子与生活的类比,表达了人们对于内在品质的追求。
这句诗简练而意味丰富,引人深思。它既是对于人们生活态度的一种呼唤,也是对于人生发展的一种思考和指引。探索生命的真谛,品味其精华,需要细心、智慧和耐心的指导和引导。
这句诗含义丰富,既抒发了农人朴实的生活态度,又寄托了辛勤劳作之后的欢乐心情。既反映了农家生活的真实情景,又展示了诗人对生活的独特感悟。