平仄:仄 平 仄
拼音: qiè bó mìng
【妾】1. 旧时男人娶的小老婆。 2. 谦辞,旧时女人自称:~身。贱~。
【妾】《廣韻》《集韻》《韻會》《正韻》七接切,音踥。接也。得接于君子者也。《禮·曲禮》買妾,不知其姓,則卜之。《前漢·五行志》處妾遇之而孕。《註》處妾,童女也。又國名。《山海經》雨師妾在其北。《楊愼曰》雨師妾如姮娥織女之類,非。下文元股國在雨師妾北,可證。又姓。漢妾胥,妾志,見《印藪》。 《說文》从从女。音愆。
【薄命】命bómìng[underanunluckystar]生来命运不好,福分不大这正是梦幻情缘,恰遇见一对薄命儿女。——《红楼梦》
【薄命】不好;福分差。《汉书·外戚传下·孝成许皇后》:“妾薄命,端遇竟寧前。”《北史·文苑传·侯白》:“文帝闻其名,召与语,悦之……后给五品食,月餘而死。时人伤其薄命。”《红楼梦》第三二回:“黛玉听了这话,不觉又喜又惊,又悲又叹……你纵为我的知己,奈我薄命何!”巴金《春》五:“为什么女子就不如男子呢?为什么做一个女子就免不了薄命?”
真是有才啊,这句诗让我笑翻了!简单的几个字把妾和薄命联系起来,描述得活灵活现!我都想请这位诗人给我取个艺名了,我要叫“幽默大师”!妾薄命这句诗简直就是开了挂,快让跪舔的小编我在地上打个滚吧!哈哈哈~
这句诗“妾薄命”真是太惨了!妾姑娘的命运就像女主角一样薄弱,简直是比晴天上雨还糟糕!想来妾姑娘可能是在京都的公主,但是被锁在这个黑暗的宫殿无法自由自在,天啊!她这是欲哭无泪啊!真想去给妾姑娘送去一桶安慰她的冰淇淋!
“妾薄命”这几个字的用词简洁有力,直接表达了作者的无奈和悲哀之情。
这句诗所展现的意境令人感到阴郁而又哀怨,宛如一幅凄美的画卷。作者以简练而细腻的笔触,勾勒出女子薄命的悲剧,使人不由自主地想起了那些受尽苦难的妇女形象。读来动情之余,更引人深思。
诗的意境暗示了封建社会中妇女的困境和无望,令人直接感受到作者对于社会现象的批判之意。
OMG,这句诗听起来像是一部嫁入豪门的剧集的预告词!妻子对着银幕跳起来:“我嫁给你了,我也不想嫁给你啊,这是妾薄命啊!”然后夫君大概就要带着那副高冷的表情出场了,颤抖吧,“妾薄命”,你的悲惨命运即将开始了!
妾薄命,大概是说她的运气差吧!虽然她是公主,生活的条件应该算是不错的,但是奇怪的事情总是发生在妾姑娘身上!比如,王子亲自下凡找公主,却被妾姑娘的姐妹阻挠,最后差点就没有了美好的结局!真是想给她装个末世防护罩,保险一点!
妾薄命,是不是指的是妾姑娘身体脆弱呀?可怜的妾姑娘总是容易生病!隔三差五就发烧感冒,经常要躲在床上休息,什么时候才能彻底治愈啊?或许她应该尝试一下吃点麻辣烫辣酱,辣到病毒都怕她了!妾姑娘,让我们为你的健康祈福吧!