韵脚:上平五支
平仄:仄 平 仄 仄 平 仄 平
拼音: qiè wèi cǐ shì rén ǒu zhī|zhì
【妾】1. 旧时男人娶的小老婆。 2. 谦辞,旧时女人自称:~身。贱~。
【妾】《廣韻》《集韻》《韻會》《正韻》七接切,音踥。接也。得接于君子者也。《禮·曲禮》買妾,不知其姓,則卜之。《前漢·五行志》處妾遇之而孕。《註》處妾,童女也。又國名。《山海經》雨師妾在其北。《楊愼曰》雨師妾如姮娥織女之類,非。下文元股國在雨師妾北,可證。又姓。漢妾胥,妾志,見《印藪》。 《說文》从从女。音愆。
【为此】此wèicǐ[bythis;inthisconnection;forthispurpose;tothisend]因为这个;有鉴于此我们都为此感到欢欣鼓舞汉
【为此】;因为这个。汉王粲《咏史诗》:“人生各有志,终不为此移。”《水浒传》第三五回:“又怕你一时被人攛掇,落草去了,做个不忠不孝的人,为此急急寄书去,唤你归家。”茅盾《子夜》七:“他想到今天在此地所以碰不到熟人,也许原因就是为此。”汉
【事人】1.事奉人;服侍人。《论语·先进》:“季路问事鬼神。子曰:‘未能事人,焉能事鬼?’”《礼记·礼运》:“君者所事也,非事人者也……事人则失位。”汉班固《白虎通·嫁娶》:“妇人所以有师何?学事人之道也。”2.奉承人;讨好人。《汉书·外戚传下·孝元傅昭仪》:“孝元傅昭仪……为人有材略,善事人,下至宫人左右,饮酒酹地,皆祝延之。”《北齐书·陈元康传》:“元康便辟善事人,希颜候意,多有进举,而不能平心处物,溺於财利。”3.谓充任下属。《晋书·司马休之传》:“裕得书叹息,以示诸佐曰:‘事人当应如此!’”4.嫁人。明瞿
【偶】1. 用木头或泥土等制成的人形:~像。木~戏。 2. 双,对,成双成对,与“奇(jī)”相对:~数。~语(相对私语)。对~。无独有~。 3. 事理上不一定要发生而发生的:~或。~然。~合。~尔。~感。~发事件。 4. 指丈夫或妻子:佳~。配~。
【偶】《唐韻》五口切《韻會》語口切,音耦。凡數,雙曰偶,隻曰奇。《禮·郊特牲》鼎俎奇而籩豆偶,隂陽之義也。又《爾雅·釋詁》合也。《註》謂對合也。又牉合也。《賈誼·五餌》言偶人無時。《韓詩》言不失時,以偶爲牉合也。又《家語》聖人因時,以合偶男女。又儕輩曰偶。《前漢·黥布傳》率其曹偶,亡之江中。又適然也。《列子·楊朱篇》鄧析謂子產曰:鄭國之治偶耳,非子之功也。又俑也。象人曰偶,木土像亦曰偶。《史記·孟嘗君傳》木偶人謂土偶人。一作寓禺。《前漢·郊祀志》木寓龍。《史記·封禪書》木禺龍。同偶。別作,非。又姓。明洪武中,偶
【知】1. 晓得,明了:~道。~名(著名)。~觉(有感觉而知道)。良~。~人善任。温故~新。~难而进。~情达理。 2. 使知道:通~。~照。 3. 学识,学问:~识,求~。无~。 4. 主管:~县(旧时的县长)。~府。~州。~宾(指主管招待宾客的人。亦称“知客”)。 5. 彼此了解:相~。~音。~近。 6. 彼此了解、交好的人:故~(老朋友)。 | ◎ 古同“智”,智慧。
【知】〔古文〕《唐韻》陟离切《集韻》《韻會》珍離切《正韻》珍而切,智平聲。《說文》詞也。从口从矢。《徐曰》知理之速,如矢之疾也。又《玉篇》識也,覺也。《增韻》喩也。《易·繫辭》百姓日用而不知。《書·臯陶謨》知人則哲,能官人。又漢有見知法。《史記·酷吏傳》趙禹與張湯論定諸律令,作見知法。《註》吏見知不舉劾爲故縱。又相交曰知。《左傳·昭四年》公孫明知叔孫于齊。《註》相親知也。又《昭二十八年》魏子曰:昔叔向適鄭,鬷蔑一言而善,執手遂如故知。《楚辭·九歌》樂莫樂兮新相知。又《爾雅·釋詁》匹也。《詩·檜風》樂子之無知。《
“为此事”表现了作者为某种事情而不悦,为人偶而痛苦,可见此事所带来的烦恼和困扰之重。作者以“知”来暗示自身对于整个情况的了解,以及内心感受的无以言传。
或者这首诗是在描述某种隐藏的技术啊?妾为此事人偶知,人偶这个词让我想起了日本传统的人偶表演—日本傀儡戏。老实说,有兴趣的朋友们可以去找一下,这种表演真的是超级有趣的!看到那些傀儡动起来的瞬间,真的是感觉跟端正正经的表演完全不一样。这首诗是不是也在暗示我们要像傀儡一样,玩的时候就有点不受约束啊?咦咦,真是的,这是我自己乱想的,哈哈哈!
这首诗的意境很深奥,让人感到困惑和遐想。妾为此事人偶知,可能暗示了一种不被人知道的秘密。或许妾与人偶之间有着一种特殊的关系,这种关系可能会让人感到扑朔迷离。这首诗引起了我对造型的好奇心,想象着妾与人偶之间的故事。
妾为此事人偶知。这句诗萦绕在心头,蕴含着深邃的哲理。妾,婉约伊人,柔情似水,已倾情于某一人身上。然而,此事却只是妾一身的情感,只有妾自己能领悟其中的意味。这景象犹如一幅古画,细腻而含蓄,将人带入心灵的深处。此诗以极简的文字表达着内心的苦衷,寄托着女性对爱情的无尽追求。
诗中的“妾为此事”,意味着妾室在某一事情上付出了心思和努力。这句抒情动人的开篇,立刻引起读者的思索。妾室即便身份平凡,却具备自己的感悟,志向不凡。试想,一个妾室不顾身份的约束,竟然为了某一事情操劳心力,必是细致而勤劳,内心温润而富有智慧。
这句诗的韵律上扣人心弦,字句间交相辉映,引人遐思。通过四个字的微妙运用,诗人把妾室的心境与处境描绘得淋漓尽致,使读者不禁感慨良多。诗句寥寥数语之间,层层叠叠地道出了妾室内心的复杂情感,实为一佳作。
妾为此事人偶知。这几个简单俭练的字眼道出了女子一往情深的无奈与无助。妾将自己心头秘密深埋,如同莲花在池水间涌动,却无法出口。此句以其苍凉的笔调,表达出一种微妙而深沉的情感,令人不禁联想起红楼梦中林黛玉对贾宝玉的诉衷情意。这句诗所留下的回味,恰似苍茫长夜之中的见证。
这位妾可真是一个人情世故的高手啊!给我带来了无尽的赞叹和追捧之情!不过,把人偶这个消息事先透露给妾?明显来显示自己的地位高啊!关键是现在妾宣扬这事出来,是想展示她的能力和人脉吗?如果是我,我就自豪地说:“我才不告诉你!” 3. 看到这句诗,想起了一句话:“你叫人偶,换我叫嬲!”。不过为了这点小事还让妾知道了,真是有够无聊的啊!这说明了什么?就是这个人无聊得没事做,整天闲得想找人倾诉寂寞。有没有人能告诉我,人偶是怎样的存在?是拿来打发寂寞和消遣的吗?