首页 / 元曲 / 杂剧·吕蒙正风雪破窑记

兀的不呼唤你哩——杂剧·吕蒙正风雪破窑记

平仄:平 平 平 仄 仄 平

拼音: nǐ li|lǐ|lī bù|fǒu wù de hū huàn

兀的不呼唤你哩释义

【你】1. 称对方,多称指一个人,有时也指称若干人:~厂。~方。  2. 泛指任何人:~死我活。

【哩】1. 助词,义同“呢”。  2. 助词,义同“啦”。 | ◎ 英语mile的译名,一哩(yīnglǐ ㄧㄥˉㄌㄧˇ)。英美制长度单位,一哩等于5280英尺,合1609米(中国大陆地区已停用此字,写作“英里”)。 | ◎ 〔~~啦啦〕零零散散或断断续续的样子。

【哩】《玉篇》力忌切,音吏。出陀羅尼。《正字通》語餘聲。又《正字通》音里。元人詞曲,借爲助語。又《正字通》明制,冬至日,賜諸臣甜食一盒,凡七種,一松子海哩。鄭以偉曰:字諸字書俱不載,今亦不識海哩爲何物。○按五音《集韻》又莫六切,音目,楚人謂欺爲哩,乃嚜字之譌。互詳嘿嚜二字註。

【不】1. 副词。  2. 用在动词、形容词和其它词前面表示否定或加在名词或名词性语素前面,构成形容词:~去。~多。~法。~料。~材(才能平庸,常用作自谦)。~刊(无须修改,不可磨灭)。~学无术。~速之客。  3. 单用,做否定性的回答:~,我不知道。  4. 用在句末表疑问:他现在身体好~? | ◎ 古同“否”,不如此,不然。

【不】〔古文〕《韻會》《正韻》逋沒切,補入聲。不然也,不可也,未也。《禮·曾子問》葬引至于堩,日有食之,則有變乎,且不乎。又《周禮·夏官》服不氏,掌養猛獸而敎擾之。《註》服不服之獸者。又《廣韻》《韻會》分物切。與弗同。今吳音皆然。又《韻會》俯九切,音缶。與可否之否通。《說文》鳥飛上翔,不下來也。从一,一猶天也。象形。又《玉篇》甫負切《廣韻》甫救切,缶去聲。義同。又《廣韻》甫鳩切《集韻》《韻會》《正韻》方鳩切,音浮。夫不,也。亦作鳺鴀。《爾雅·釋鳥》其鳺鴀。《郉疏》陸璣云:今小鳩也。一名鳩,幽州人或謂鷱鴡,梁宋閒

【兀的】的wùde(1)[this]∶这;这个瞧他兀的得意样儿(2)[how]∶怎么,表感叹(3)[suddenly]〈方〉∶突然兀的失踪汉

【兀的】“兀底”。亦作“兀得”。1.指示代词。这个;这。宋张镃《夜游宫·美人》词:“鹊相庞儿谁有,兀底便笔描不就。”金董解元《西厢记诸宫调》卷一:“须看了可憎底千万,兀底般媚脸儿不曾见。”元关汉卿《鲁斋郎》第四折:“妹子,兀的不是母亲?”《清平山堂话本·阴骘积善》:“兀的出斋来的官人便是。”2.语气助词。与“不”连用,表示反诘。犹言怎的不。元石德玉《风月紫云庭》第一折:“兀得不好拷末娘七代先灵!”明王九思《端正好·春游》曲:“兀的不喜杀人也么哥!”清李渔《巧团圆·剖私》:“又谁知脚跟有债不容逋,近捨家乡奔远途,兀

【呼唤】◎呼唤hūhuàn(1)[appellation;call;name]∶称谓;称呼沈存中论五姓,自古无之,后人既如此称呼,即便有义可推。——《朱子语类》(2)[call;summon]∶召唤;分咐派遣(祖国在呼唤我们!)

【呼唤】1.呼叫;喊叫。明凌濛初《北红拂》第一出:“门儿锁着,待俺呼唤咱。”茅盾《陀螺》:“三五个一队的小姑娘……互相呼唤,象归巢的小鸟儿。”2.召唤,差使。《敦煌变文集·伍子胥变文》:“﹝伍子胥﹞治国三年……三教并兴,城门不闭。更无呼唤,无摇(徭)自治。”宋周煇《清波别志》卷中:“驾幸江上……亦尝呼唤至北内御厨,主者遣询乡里。”明顾起元《客座赘语·铺行》:“两县思以应上司之急,乃籍其人於官,以备呼唤。”鲁迅《故事新编·理水》:“大家一早就把他拖起来,就在岸上听呼唤。”3.称谓;称呼。《朱子语类》卷七二:“沉存中

兀的不呼唤你哩用户点评
up