首页 / 唐诗 / 滕王阁序

雄州雾列——滕王阁序

韵脚:上平十虞

平仄:平 平 仄 仄

拼音: zhōu wù xióng liè

雄州雾列释义

【州】1. 古代的一种行政区划,所辖地区的大小历代不同(后多用于地名):~县。杭~。  2. 中国一种民族自治行政区划:海南省黎族苗族自治~。

【州】〔古文〕《唐韻》《正韻》職流切《集韻》《韻會》之由切,音周。《說文》水中可居曰州。周繞其旁,从重川。昔堯遭洪水,民居水中高土,故曰九州。一曰州,疇也,各疇其土而主之。《廣雅》州,殊也,浮也。《春秋·題辭》州之爲言殊也。《釋名》州,注也。郡國所注仰也。《玉篇》九州也,時也,宮也,居也。《書·舜典》肇十有二州。《傳》禹治水之後,舜分冀州爲幽州幷州。分靑州爲營州。《疏》禹貢治水之時猶爲九州,今始爲十二州。左傳云:昔夏之方有德也,貢金九牧,則禹登王佐,還置九州,其名蓋如禹貢。《禹貢》冀、兗、靑、徐、荆、揚、豫、梁

【雾】1. 接近地面的水蒸气,遇冷凝结后飘浮在空气中的小水点:~气。~霭。迷~。云~。~淞(通称“树挂”)。  2. 像雾的东西:烟~。~剂。喷~器。

【雾】《廣韻》《韻會》亡遇切,音務。《爾雅·釋天》地氣發,天不應,曰霧。霧謂之晦。《註》言晦冥。《釋名》霧,冒也,氣蒙亂覆冒物也。《廣韻》元命包曰:隂陽亂爲霧。《禮·月令》氛霧冥冥。《玉篇》本作霿。《廣韻》同霚。《集韻》同雺。又《集韻》謨蓬切,音蒙。又蒙弄切,音幪。又莫鳳切,音夢。義同。

【雄】1. 阳性的,与“雌”相对:~性。~鸡。~狮。~蕊。~蜂。  2. 强有力的:~壮。~健。~伟。~厚。~浑。~劲。~奇。~踞。~视。~姿。~心。~关。~图。~辩。~才大略。  3. 强有力的人或国家:~杰(a.才能出众的人;b.才能出众)。~俊。英~。枭~。奸~。称~。

【雄】〔古文〕赨《集韻》《韻會》胡弓切,音熊。《說文》鳥父也。《爾雅·釋鳥》鳥翼,右掩左雄,左掩右雌。《詩·邶風》雄雉于飛,泄泄其羽。又《集韻》牡也。《詩·齊風》雄狐綏綏。○按詩衞風傳云:飛曰雌雄,走曰牝牡。然齊風言雄狐,狐,走類也,亦曰雄。《正字通》云:物各有雌雄,鱗介至蟣蝨皆然,詩傳分屬獸禽,非。又《集韻》一曰武稱。《左傳·襄二十一年》齊莊公朝指殖綽郭最曰:是寡人之雄也。《人物志》草之精秀者爲英,鳥之將羣者爲雄。張良是英,韓信是雄。又州名。《韻會》本涿郡地,周置雄州。又南雄州,百粵地南,漢置雄州,宋加南字。

【列】1. 排成的行:罗~。行(háng )~。队~。~岛。  2. 众多,各:~位。~强。~传(zhuàn )。  3. 摆出:~举。  4. 安排到某类事务之中:~席。  5. 量词,用于成行列的事物:一~火车。  6. 类:不在此~。  7. 姓。  8. 古同“烈”,强烈,猛然。  9. 古同“裂”,分裂。

【列】《唐韻》《正韻》良薛切《集韻》《韻會》力櫱切,音裂。《說文》分解也。《廣韻》行次也,位序也。《前漢·韋玄成傳》恤我九列。《註》九卿之位。《顏延之·曲水詩序》婆娑于九列。又軍伍。《左傳·僖二十二年》不鼓不成列。又布也,也。《班固·西都賦》陛戟百重,周廬千列。又《周禮·地官·稻人》以列舍水。《註》列者,其町畦,必使平垣,則水可止舍也。又姓。《廣韻》鄭有列禦。又《集韻》力制切,音例。比也。

雄州雾列用户点评
tx
春暖花开

“雄州雾列”怎么这么骚派啊!就像是一个踩着节奏在舞池里晃悠的骚年!看到这句诗我就开始想着自己要如何雄赳赳地走进虚拟世界!为什么我的人生没有这样一句霸气侧漏的诗啊!

2025-04-03 16:46:11
tx
SilverSurf

雄州雾列啊,这句诗好有动画片的感觉啊!我眼前就浮现出一幅美丽的画面,一座富有东方风情的城市,形成一条神秘的队伍。然后,所有人都戴着帅气的面具,互不相识,不知道对方的真实身份!感觉好像在一部神秘的侠义动画片里,准备踏上一段刺激好玩的冒险!这样的画面太令人向往了!

2025-04-03 16:43:01
tx
可巧克力波士顿

这个诗可以说是全民狂欢的象征。雄州雾列这四个字,犹如撞在心上的重炮,带着一种澎湃的热血!读完这首诗,我的内心简直想冲过赵丽颖蔡徐坤徐治花那高有点怕!诗的每个字都紧贴着整支胸心的每一部位,简直爆炸感十足!哦天哪!这就是酒醒了!

2025-04-03 16:20:52
tx
痴情人

《雄州雾列》之句融合了自然界的威武与柔美之美。雄州给人以庄严稳重的感觉,而雾列则如洁白的绢薄纱般,在山巅间飘浮。两者相结合,使整个景象如诗如画。这景象使人忘却尘世的喧嚣,沉浸于大自然之中,感悟出生命与自然的奥妙之美。

2025-04-03 15:46:31
tx
素年锦时

当初张若虚写这句诗时是不是中了恶搞症候群?雾列就像背单词啊,专克考研的!

2025-04-03 15:25:49
tx
solitude_清雨

这句诗其实是哥哥们在玩找茬游戏时写的。他们一边喝着自家农场的新鲜牛奶,一边互相挑剔着画面里的细节。嗯,就像电视上的心动奇迹一样,日语里是「雄州雾列」,英文呢,当然是「Great Misty Land of Chads」!哥哥们,你们还真是有才华!

2025-04-03 15:00:38
tx
微笑的猫头鹰

有人说这句诗是古代巫师唱的哈利波特禁书里的一个咒语,所以我们可以叫它“魔法蓝草”。你们听说过吗?咒语念对了就可以马上变成魔法师呢!不过我也想想,变成魔法师也不错,可以带着布尼布尼横冲直撞。

2025-04-03 14:17:26
tx
快乐的小蜜蜂

雄州雾列,写景奇妙,有如仙境之美。诗人娓娓道来,笔底流露出山水间含蓄的神韵。雄州若隐若现于雾烟之中,犹如仙乡出土,故有“雾列”之称。景色和谐宜人,形神兼备,使人心生神往。雄州之雾彷佛轻纱,与苍茫群峰交相辉映,构成了一幅色彩斑斓,意境深趣盎然的画卷。

2025-04-03 14:10:45
up