平仄:仄 平 平
拼音: yǔ|yù lín
【雨】◎ 从云层中降落的水滴:~水。~季。 | ◎ 下雨,落下:~雪。
【雨】〔古文〕《唐韻》《集韻》《韻會》王矩切,音羽。《說文》水从雲下也。一象天,冂象雲,水霝其閒也。《玉篇》雲雨也。《元命包》隂陽和爲雨。《大戴禮》天地之氣和則雨。《釋名》輔也。言輔時生養。《易·乾卦》雲行雨施,品物流行。《書·洪範》八庶徵,曰雨,曰暘。又《爾雅·釋天》暴雨謂之涷,小雨謂之霡霂,久雨謂之淫。陸佃云:疾雨曰驟,徐雨曰零,久雨曰苦,時雨曰澍。又穀雨,二十四氣之一。見《後漢·律曆志》。又《正字通》雨虎,蟲名。遁甲開天圖曰:霍山有雨虎,狀如蠶,長七八寸,在石內,雲雨則出,可炙食。或曰石蠶之類。詳見《本草
【霖】◎ 久下不停的雨:~雨。~沥。~~。甘~(a.对农作物有利的雨;b.喻恩泽)。
【霖】《唐韻》力尋切《集韻》《韻會》犂針切《正韻》犂沉切,音林。《說文》雨三日已往。从雨林聲。《玉篇》雨不止也。《爾雅·釋天》久雨謂之淫,淫謂之霖。《書·說命》用汝作霖雨。《傳》霖以救旱。《左傳·隱九年》春王正月,大雨霖以震,書始也。凡雨自三日以往爲霖。
"雨霖霖"一词,在音韵上也恰到好处。"雨"与"霖"字的音相近,使诗句在读音上更为融洽。这种音韵的配合,使得诗歌更具音乐美感,给读者带来一种曼妙的听觉享受。
最后,这首“雨霖霖”的诗,通过细雨的描绘,展示了一种恬静而细腻的美感。在绵绵细雨中,感受到了自然之美,体会到了大自然的鬼斧神工。而在这其中,也隐藏着诗人的深情厚意,以及对人生、对世界的思考。无论是从形象上还是情感上,在细致入微的描绘中,都体现了诗人的精湛之技。
雨霖霖这句诗听起来怂怂的,太过柔弱啦。就像下雨一样,傻傻地滴在心头。遇到挫折就像雨点一样穿透你的心房,有点伤感哇。不过细细品味一下,也有点舒心的感觉。就像静静听雨声,放松一整个人。或许这就是创作者想表达的情绪吧,感动人心!
雨霖霖,江南四月时,春雨绵绵,如泪如诗。作词之人,识见广博,感悟颇深,恰如清泉涓涓,温润心扉。这诗以雨为媒,展露江南景象。雨声雨意,尽收眼底,人情沧桑,一览无余。
雨霖霖,这句诗以两个相同的形容词叠加,抒发了作者对雨的形态和特征的赞美之情。"雨",喻示着自然界的柔和美感。"霖",揭示了雨水纷纷扬扬的样子,细小而密集,如丝般聚集,如线般交织。"雨霖霖"形容的不仅是雨的形态,更诉说了岁月流转中雨水的连绵不断,担负了浸润天地之巨大使命。
喂喂喂,别小看这句“雨霖霖”啊!它可是被誉为盛唐诗歌的杰作。它的意境描绘的是一幅天空阴沉沉,细雨朦胧的美景。感情的表达让人太过容易产生共鸣。哼,追赶不上的爱情,就像那无声无息间的细雨,让人心里酸酸的,酸爽!太有感觉了!
文中“雨霖霖”之诗,以细腻之笔,描绘出纷飞的细雨,寓意着大自然的柔情。诗人运用“霖、音临”,形容了雨水的连绵不断,字音如雨声荡漾,使读者仿佛能够亲身感受到这纷纷扬扬的雨滴,颇具形象之美。
听说有位日本大神对这句诗进行了翻译。别看我们听起来不可思议,实际上这翻译的是咱们能够理解的。“雨雨雨拉拉拉”,这是什么鬼?原来,日语里“霖”是“拉拉”的发音啊。日本同好们直呼:“杜牧是我们的好盆友!”看来这句诗真是打响了传世,通俗易懂,惹得日本也来凑热闹。