平仄:仄 平 平 平 平 仄 仄
拼音: yuǎn|yuàn zhī|zhì jì huā yù xiāng sī
【远】1. 距离长,与“近”相对:~方。~道。~程。~景。~足(较远的徒步旅行)。~见(远大的眼光)。~虑。~谋。~客。遥~。~走高飞。舍近就~。 2. 时间长:~古。~祖。长~。永~。 3. 关系疏,不亲密:~亲。疏~。~支。 4. 深奥:言近旨~。 5. 姓。 | ◎ 避开:近君子,~小人。
【远】〔古文〕《廣韻》雲阮切《集韻》《韻會》雨阮切,爰上聲。《說文》遼也。《廣韻》遙遠也。《正韻》指遠近定體也。又《廣韻》《集韻》《韻會》于願切《正韻》于怨切,爰去聲。《正韻》遠之也。遠近之遠上聲,如《詩》其人則遠之類。遠離之遠去聲,如《論語》敬鬼神而遠之之類是也。又叶于員切,音淵。《詩·小雅》爾之遠矣,民胥然矣。 俗作逺。
【织】1. 用丝、麻、棉纱、毛线等编成布或衣物等:~布。编~。~女(❶织布、织绸的女子;❷指织女星)。棉~物。 2. 引申为构成:罗~罪名。 3. 用染丝织成的锦或彩绸:~锦。~文(即“织锦”)。~贝(织成贝文的锦)。 | ◎ 古同“帜”,旗帜。 典
【寄】1. 托付:~托。~存。~情。~怀。~意。 2. 依靠,依附:~居。~食。~生虫。 3. 托人传送,特指由邮局传递:~信。~钱。 4. 认的亲属:~父。~母。~子。
【寄】《唐韻》《集韻》《韻會》居義切《正韻》吉器切,音記。《說文》托也。《增韻》寓也。《周語》國無寄寓。《註》不爲廬舍以寄羈旅之客也。又《齊語》管子曰:作內政而寄軍令焉。又《廣韻》附也。《增韻》傳也。《禮·王制》東方曰寄。《註》東方通言之官,謂傳寄東方之言也。又郊遂寄棘,屛退不率敎者於遠方曰寄。又《史記·酷吏傳》請寄無所聽。《註》請寄,猶囑托也。又寄生,草名。又寄居,小蟹名。
【花】1. 植物的繁殖器官,典型的由“花托”、“花萼”、“花冠”、“雌蕊群”和“雄蕊群”组成,有各种形状和颜色,一般长得很美丽,有的有香味,凋谢后结成果实。 2. 供观赏的植物:~木。~草。~匠。~事(游春看花等事)。 3. 形状像花的东西:雪~。浪~。钢~。火~。棉~(棉的絮亦称花)。礼~(烟火)。挂~(指战斗中受伤)。 4. 用花装饰的:~圈(quān )。~篮。~灯。~车。 5. 具有条纹或图形的,不只一种颜色的:~样。~边。~~绿绿。印~。 6. 指“痘”:天~(一种急性传染病)。 7. 混
【花】〔古文〕蘤《唐韻》《集韻》《正韻》呼瓜切,音譁。《正字通》草木之葩也。《歐陽修·花品序》洛陽人稱花曰某花某花,稱牡丹則直曰花。又地名。《廣州志》南海縣有花田。又姓。唐有花驚定。《杜甫詩》成都猛將有花卿。《通志·氏族略》宋有尚書郞花尹。又《韻補》音訶。《棗據詩》延首觀神州,廻晴盻曲阿。芳林挺修榦,一歲再三花。 《說文》本作華。榮也。从艸,鄭氏曰:,象華葉垂敷之形,亏象蔕萼也。《唐韻古音》按花字,自南北朝以上不見于書,晉以下書中閒用花字,或是後人攺易。唯《後漢書·李諧·述身賦》曰:樹先春而動色,草迎歲而發花。
【欲】1. 想得到某种东西或想达到某种目的的要求:~念。~望。~火。食~。情~。禁~。纵~。 2. 想要,希望:~盖弥彰。~罢不能。~速不达。 3. 需要:胆~大而心~细。 4. 将要:摇摇~坠。山雨~来风满楼。 5. 婉顺的样子。
【欲】《唐韻》余蜀切《集韻》《韻會》兪玉切《正韻》余玉切,音浴。《說文》貪欲也。从欠谷聲。《徐曰》欲者,貪欲。欲之言續也。貪而不已,於文欠谷爲欲。欠者開口也。谷,欲聲。《禮·曲禮》欲不可從。《疏》心所貪愛爲欲。又《禮運》何謂人情。喜怒哀懼愛惡欲七者,弗學而能。又物欲。《禮·樂記》人生而靜,天之性也。感于物而動,性之欲也。《老子·道德經》不見可欲,使心不亂。又《增韻》愛也。《孟子》可欲之爲善。《禮·曲禮》問疾不能遺,不問其所欲。又期願之辭。《論語》我欲仁。《大學》欲明明德於天下。《文子·微明篇》心欲小,志欲大。又
【相思】◎相思xiāngsī[lovesickness;yearningbetweenlovers]互相思念,多指男女彼此思慕
【相思】1.彼此想念。后多指男女相悦而无法接近所引起的想念。汉苏武《留别妻》诗:“生当復来归,死当长相思。”南朝宋鲍照《代春日行》:“两相思,两不知。”宋刘过《贺新郎·赠张彦功》词:“客里归韉须早发,怕天寒,风急相思苦。”老舍《二马》第三段十三:“相思只有甜味,单思完全是苦的。”2.指相思病。金董解元《西厢记诸宫调》卷五:“一天来好事里头藏,其间也没甚诸般丸散,写着箇专治相思的圣惠方。”清李渔《风筝误·鹞误》:“他若来讨,我只説二小姐为他害了相思,约他来会。”洪深《少奶奶的扇子》第三幕:“别是发生了恋爱,犯了相思
这句诗表达了作者亲手编织相思花,寄给远方爱人的思念之情。字字珠玑,寓意深远。通过创造花的形象,将内心的思念之情凝练成绚丽多彩的花朵,更加凸显出爱情的美好和纯洁。整首诗内蕴着深挚的情感与浓烈的爱意,给人以美的享受和思考。
诗句抒发了作者对远方爱人的思念之情,用词独特而巧妙,增添了意境的美感。其中的“欲织相思花”犹如画龙点睛之笔,将诗句的情感推向了高潮。整首诗流转自如,既有写景之美,又有情感之深,体现出了对爱情的追求和执着。
从句法结构上看,"欲织相思花"这句诗以"欲织"为主语,以"相思花"为宾语,形成了一个平衡的对称结构。情感的强烈与内敛齐备且相得益彰,使整句诗意更加凝练鲜活。表面简单却蕴含着深奥的含义,给人以思索与联想的空间。
蕴含着深切的相思之情,传达了作者对远方恋人的思念之情。以“欲织相思花”描绘了心有千千结,欲言又止的愁绪。诗句格律工整,体现出中国古典诗歌中的韵律之美。用词简洁精练,既凸显了作者内心的豪情壮志,又展现了对爱情的憧憬和渴望。意境深远离奇,以“远”为关键词,表达了作者殷切的思念之情。整体言简意赅,风格质朴,像一首抒发心境的短诗。
"欲织相思花寄远"这句诗,首先从字面上来看,画面感十分鲜明而迷人。"欲织"两字不仅表达了执着、渴望的意愿,更与后文的"相思花"相得益彰。"相思花"的描述,既通过情感上的寄托,展现了作者远在他乡的思念之情,又通过花卉的形象,增添了一丝清新的情愫。整句诗意蕴深沉,将情思自然而又直接地展示出来。
这句诗凭借其婉约清新的意境,将诗人对远方爱人的思念之情表达得淋漓尽致。韵律优美,仿佛在耳畔回荡。用词简练却又别具情趣,将远方的相思之花展现得淋漓尽致。整体表达了作者对爱情的无尽眷恋与波澜壮阔之感,将自己的思念投射到了花的织造之中,别致而充满感染力。
这句诗通过表达作者对远方思念之情的细腻描摹,传达了一种深情与温暖。"欲织相思花"一句凭借简洁别致的表达方式,将作者对远方亲友的思念之情浸透其中。宛如一缕暖风,轻轻拂过心灵的琴弦,令人为之动容。这种情感的体现,更使得这句诗具备了经久不衰的艺术价值。
诗人以"欲织相思花"为首句,所抒发的重情重意可见一斑。"欲织"之意,表现了作者对心中情思的倾泻与期盼。所谓"相思花",则是一种隐喻手法,悠远而含蓄地表达了对远方所思之芬芳的向往。整句诗语典雅,含情脉脉,流露出无尽的相思之情。