平仄:仄 仄 平 平 仄 仄 仄
拼音: jiāng|jiàng zhào fú|bì jūn wèi juàn sù
【将】1. 快要:~要。~至。~来。即~。 2. 带领,扶助:~雏。扶~。~军。 3. 拿,持:~心比心。 4. 把:~门关好。 5. 下象棋时攻击对方的“将”或“帅”。 6. 用言语刺激:你别~他的火儿了。 7. 保养:~养。~息。 8. 兽类生子:~驹。~小猪。 9. 顺从:~就(迁就,凑合)。~计就计。 10. 又,且:~信~疑。 11. 助词,用在动词和“出来”、“起来”、“上去”等中间:走~出来。 12. 刚,刚刚:~~。~才。 13. 姓。 | 1. 军衔的一级,在校以上,泛
【将】〔古文〕《廣韻》卽良切《集韻》《韻會》《正韻》資良切,音漿。《說文》本將帥字。一曰有漸之辭。《蘇林曰》將,甫始之辭。《易·繫辭》是以君子將有爲也,將有行也。又《公羊傳·莊三十二年》君親無將,將而誅焉。《師古註》將有其意也。又抑然之辭。《楚辭·卜居》寧誅鋤草茆以力耕乎,將遊大人以成名乎。又且也。《詩·小雅》將安將樂。又《廣韻》養也。《詩·小雅》不遑將父。又助也。《史記·司馬相如傳》補過將美。又送也。《詩·召南》百兩將之。《邶風》之子于歸,遠于將之。又大也。《詩·小雅》亦孔之將。《商頌》我受命溥將。又承也,奉
【诏】1. 告诉,告诫:为人父者,必能~其子。 2. 帝王所发的文书命令:~书。~令。~谕。奉~。遗~。 典 方言集汇
【诏】《廣韻》之少切《集韻》《韻會》《正韻》之笑切,音照。《說文》吿也。《爾雅·釋詁》導也。《註》敎導之也。《又》勴也。《註》謂贊勉。《疏》敎導,卽贊勉也。《韻會》詔者,上下通用之義。《左傳·成二年》欒伯曰:燮之詔也。書何力之有焉。《註》吿也。《周禮·天官·大宰》以八柄詔王馭羣臣。《註》告也,助也。《莊子·盜跖篇》爲人父者,必能詔其子。《如淳註》敎也。又《廣韻》上命也。秦漢以下,天子獨稱之。《史記·秦始皇紀》二十六年,秦幷天下,丞相王綰、御史大夫馮劫、廷尉李斯等,議命爲制,令爲詔。《前漢·周勃傳》軍中聞將軍之命
【拂】1. 拭,掸去:~拭。~尘。 2. 轻轻擦过:~晓。春风~面。微风~煦。 3. 甩动,抖动:~袖而去。 4. 违背,不顺:忠言~耳。~逆。 | ◎ 古同“弼”,辅助。
【拂】《唐韻》《集韻》《韻會》《正韻》敷勿切,音髴。《說文》過擊也。《徐鍇曰》擊而過之也。又《廣韻》去也,拭也,除也。《禮·曲禮》進几杖者,拂之。《疏》拂去塵埃也。《後漢·黨錮傳》激揚名聲,互相題拂。又絕也。《吳語》吾將許越成,而無拂吾慮。又《正韻》矯也,逆也。又拂塵具。《南史·顯達傳》麈尾蠅拂,是王謝家許。又舞名。《唐書·禮樂志》白鳩,吳拂,舞曲也。《通鑑辨誤》王僧虔奏,大明中,卽以宮縣合和鞞拂。按鞞拂皆舞名,拂舞出自江左,舊云吳舞,檢其歌,非吳舞也。又《集韻》《韻會》符勿切,音佛。與咈通。違也,戾也。《易·
【军】1. 武装部队:~威。~服。行(xíng )~。~功。~犬。~备。~纪。~衔。~阀。~令状。异~突起。溃不成~。 2. 军队的编制单位,是“师”的上一级。 3. 泛指有组织的集体:劳动大~。
【军】〔古文〕《廣韻》舉云切《集韻》《韻會》拘云切,音君。《玉篇》衆也。《周禮·地官》五師爲軍。《註》萬二千五百人。周制:天子六軍。諸侯大國三軍,次國二軍,小國一軍。又軍禮。《周禮·春官》大宗伯以軍禮平邦國。《註》謂威其不協僭差者。又師所駐曰軍。《左傳·桓六年》軍於瑕以待之。《戰國策》軍于邯鄲之郊。《註》屯也。又姓。冠軍侯之後,因氏。又《說文》軍,圜圉也。一曰軍,兵車也。
【谓】1. 告诉:人~予曰。 2. 称呼,叫作:称~。何~人工呼吸? 3. 〔~语〕对主语加以陈述,说明主语怎么样或是什么的句子成分。 4. 说:所~。无~。可~神速。 典网
【谓】《唐韻》《集韻》《韻會》于貴切,音胃。《說文》報也。《徐曰》謂之是報之也。《廣雅》說也。《廣韻》告也,言也。《增韻》與之言也。《易·乾卦》何謂也。《疏》假設問辭,故言何謂。《詩·召南》求我庶士,迨其謂之。《傳》但相告語而約可定矣。《左傳·昭八年》子盍謂之。又《韻會》事有可稱曰有謂,失於事宜不可名言曰無謂。《莊子·齊物論》今我則有謂矣,而未知吾所謂之,其果有謂乎,其果無謂乎。《前漢·景帝紀》姦法與盜,盜甚無謂也。又《正韻》非與之言而稱其人亦曰謂,《論語》子謂子賤,子謂子產,是也。指事而言亦曰謂。《詩·召南》
【绢素】未曾染色的白绢。唐杜甫《丹青引》:“詔谓将军拂绢素,意匠惨淡经营中。”《新唐书·裴行俭传》:“行俭工草隶,名家。帝尝以绢素詔写《文选》。”
这句诗通过简练的文字和形象描写,将将军的飒爽英姿展现得淋漓尽致。
拂绢素,这三个字似乎隐藏了一种深意。诗人想告诉我们一个道理:看似平凡的动作也可以是一种境界。比如我每天拂绢素,应该也能成为一位文人吧!时光荏苒,各位看官,让我们一起拂起绢素吧,去追求我们的梦想!
“将军”和“拂绢素”这组词的搭配独特,使人联想到将军举枪拂过一块白绢的情景,凸显了将军英勇威武的形象。
这句诗中的“将军”二字,似乎是对军人威武形象的称颂,却又暗含了将军胸怀豁达的心态。而 “拂绢素”则更为精练,恰到好处,一字一句中饱含意境。绢,轻,素,净,将军拂动绢素之间,虚实相生,交相辉映,展示了将军的低调与克制。这种意象的构思与表达方式,妙到毫巅,妙趣横生。
诏谓将军拂绢素,这句诗啊,感觉有点暧昧嘛~ 皇上给将军下达任务,这拂绢素的是拍屁股还是拂袖子啊?我一搜了下,原来拂绢素是古代将领着装的一部分,表示他们高贵不凡。说白了就是穿的呗,还以为有啥高深的含义。
这句诗中,“将军”意象犹如镜水中的凌波,展现出一种英雄气概与韬光养晦之道。将军拂绢素之举,不仅体现了外在的克制,更彰显了内在的沉稳淡定。绢素之纯洁光明,以及将军身上披戴的武装,暗示了一种将军既有的武人之威,又有文人之风的特质。
绢素这么柔软,将军拂完以后是不是手指上都会黏上一些小纤毛啊?无论如何光拂绢是拂不走电线上的灰尘的,兄啊!这位将军好像得好好保护皮肤呢,不然指尖一滑,该直接捻掉一小片皮了吧?
这句诗要是在现代,估计就得改成“诏谓将军穿西装”,或者说“诏谓将军带红领巾”,嗨哟,时代在进步啊!将军们不仅要拿枪,还要时髦地穿西装打领带,表演分队仪式的时候还得带红领巾!这是要把将军当偶像来培养啊!还好了没让将军们拿着麦克风唱歌,要不得让皇上不战自败,笑死他们!