平仄:仄 平 平 仄 仄 平 平
拼音: yòu tóu zhuǎn|zhuàn|zhuǎi huí dào shān chéng
【又】1. 表示重复或继续,指相同的:今天~下雨了。 2. 表示加重语气、更进一层:你~不是小孩! 3. 表示几种情况或几种性质同时存在:~高~大。 4. 再加上,还有:~及。十~五年。 5. 表示转折:这个人挺面熟,一下子~想不起来他叫什么。
【又】《唐韻》于救切《集韻》《韻會》尤救切《正韻》爰救切,音宥。《說文》手也。象形。三指者,手之多,略不過三也。《韻會》偏旁作。又《廣韻》又,猶更也。又《韻補》叶夷益切,音亦。復也。《詩·小雅》人之齊聖,飮酒溫克。彼昏不知,壹醉日富。各敬爾儀,天命不又。富音偪。
【头】1. 人身体的最上部分或动物身体的最前的部分:~骨。~脑。~脸(❶头和脸;❷指面貌;❸指面子,体面)。~角(jiǎo )(喻青年的气概或才华)。 2. 指头发或所留头发的样式:留~。剃~。 3. 物体的顶端:山~。笔~。两~尖。 4. 指事情的起点或端绪:从~儿说起。~绪。 5. 物体的残余部分:布~儿。 6. 以前,在前面的:~三天。 7. 次序在前,第一:~等。~生。 8. 首领:~子。~目。 9. 方面:他们是一~的。 10. 临,接近:~睡觉先洗脸。 11. 量词,多指牲畜:一
【头】〔古文〕《唐韻》度侯切《集韻》《韻會》《正韻》徒侯切,音投。《說文》首也。《禮·玉藻》頭容直。《釋名》頭,獨也,於體高而獨也。又古者謂一人爲一頭。《春秋元命苞》十紀,其一曰九頭紀,卽人皇氏。人皇兄弟九人故也。又《儀禮·士相見禮》贄,冬用雉,夏用腒,左頭奉之。《註》頭,陽也。《疏》執禽者左首。雉以不可生服,故殺之。雖死猶尚左,以從陽也。又人名。《左傳·僖二十四年》晉侯之豎頭須,守藏者也。《註》豎,小吏,名頭須。又藥名。《本草綱目》百頭,貫衆也。一名鴟頭。《陶弘景曰》葉似大蕨,毛芒似老鴟頭。又《唐韻》《正韻》
【转】1. 迁徙;流亡:老弱~乎沟壑。 2. 不直接的,中间再经过别人或别的地方:~送。~达。~发。~运。周~。 3. 改换方向:~弯。向左~。 4. 改变位置:~移。 5. 改变形势、情况:~败为胜。天气~睛。病情好~。 | 1. 旋转:车轮飞~。 2. 使旋转:~动地球仪。 3. 围绕着一个中心运动:越陷越深绕着太阳~。 4. 量词,旋转一圈为一转:绕了几十~。 5. 量词,古代勋位每升一级称“一转”:“策勋十二~,赏赐百千强。” | ◎ [转文]指说话或写文章时有意不用通俗易懂的词句,而使
【转】《廣韻》《集韻》《韻會》陟兗切《正韻》止兗切,專上聲。《說文》轉運也。《前漢·韓安國傳》轉粟輓輸以爲之備。又《廣韻》動也,旋也。《詩·周南》輾轉反側。《註》輾者轉之半,轉者輾之周。又《韻會》軫轉,無窮也。《揚子·太經》軫轉其道。又《廣韻》知戀切《集韻》《韻會》《正韻》株戀切,專去聲。凡物自轉則上聲,以力轉物則去聲。又車上衣裝曰轉。《左傳·襄二十四年》踞轉而鼓琴。
【回】1. 还,走向原来的地方:~家。 2. 掉转:~首(回头看)。~顾。~眸。~暧。妙手~春。 3. 曲折,环绕,旋转:~旋。~肠。~廊(曲折回环的走廊)。 4. 答复,答报:~信。~话。~绝。 5. 量词,指事件的次数:两~事。 6. 说书的一个段落,章回小说的一章:且听下~分解。 7. 中国少数民族,分布于中国大部分地区:~族。~教(中国称伊斯兰教)。 8. 姓。
【回】《唐韻》戸恢切《集韻》《韻會》《正韻》胡隈切,音洄。《說文》从囗,中象回轉之形。《徐鍇曰》渾天之氣,天地相承。天周地外,隂陽五行,回轉其中也。又《說文》邪也,曲也。《詩·小雅》淑人君子,其德不回。《禮·禮器》禮飾回,增美質,措則正,施則行。又《正韻》返也。《後漢·蔡邕傳》回途要至,俯仰取容。又《廣韻》違也。《詩·大雅》求福不回。《又》徐方不回。《註》回猶違也,言不違命也。又《詩·大雅》昭回于天。《註》昭,明。回,旋也。又屈也。《後漢·盧植傳》可加赦恕申宥回枉。《又》抗議不回。又徘回。《說文》徘徊本作裵回。
【到】1. 从别处来:~达。~站。~来。~场。~任。~职。~案。签~。恰~好处。 2. 往:~群众中去。 3. 周全,全顾得着:周~。面面俱~。 4. 成功:得~。办~。 5. 姓。
【到】《唐韻》《正韻》都導切《集韻》《韻會》刀號切,音倒。《爾雅·釋詁》到,至也。《疏》到者,自遠而至也。《詩·大雅》靡國不到。又姓。《韻會》出彭城楚令尹屋到之後。
【山城】1.依山而筑的城市。北周庾信《奉和泛江》:“岸社多乔木,山城足迴楼。”唐白居易《郡中》诗:“乡路音信断,山城日月迟。”宋欧阳修《霁后看雪走笔呈元珍判官》诗之二:“山城岁暮惊时节,已作春风料峭寒。”谢觉哉《观花小记》:“重庆是一个美丽的山城。”2.指依山固守的营垒。《六韬·鸟云山兵》:“衢道通谷,絶以武车,高置旌旗,谨勑三军,无使敌人知吾之情,是谓山城。”
この句詩は実にわかりやすいですよね!「頭を振って山の街に戻る」という言葉から、私たちが旅行で感じる苦労がダイレクトに伝わってきます。最初は遠くまで行って山の街に着いたけど、美しい景色と美味しい食べ物を楽しむ間は興奮冷めやらぬ。でも、もっと冒険をするつもりで振り返ったら、また山の街に戻ってしまった。えっ、前に進むって言ったじゃない!方向音痴ですか私!
转回头又到山城,语言质朴却富有哲理,是诗人运用细腻的情感表达的佳作。转头回望,凝视故土,既是对过去的怀念,也是对新环境的观察。山城,生动地描绘了城市的形象,寓意着新的旅程和探索。这句诗恰如一个缩影,反映了人们在追逐梦想的过程中,对家乡的思念和对未来的期望。
此句体现了人对故土的深情厚意,转回头彷佛见到了失散已久的亲人,一时间心生感慨。"山城"二字则表达出对新城市环境的疑虑之情,感到陌生、迷失。整个句子因此而形成鲜明的情境对比,令人怀旧之情油然而生。
转回头又到山城之语,以极简之词构成曲折之心情。转,曲也,意映往来之心行;回,复也,念及过去之所;头,次也,隐形指处境相转之意。合之,则生趣宏深。故乡之思,与新环境之陌生同时涌上,可谓别样情韵。
此句古意盎然,寄托着作者对故乡的思念之情。转回头又到山城,表达了诗人内心的迷茫和无奈,对过去的遗憾和对未来的困惑。山城作为新的环境,暗示了诗人面临着新的挑战和机遇。诗句简短而留白,意蕴却深远流长,给人以无限遐想之余,更寄托了作者对家乡深深的眷恋之情。
转回头又到山城,直觉之间令人生出无尽思索。此句极富意境,以简洁之言语传达出诗人内心深处的情感。诗人以“转回头”二字勾画人称怀故乡之情,紧接着以“又到山城”形容新的环境,对比之间生发出别样的情趣。
这句诗真是让人感同身受啊!"转回头又到山城",简直就是我去旅行的写照啊!一开始走了好远,到了山城,享受了美景和美食,兴奋得不得了。可是,想着要继续探险,于是转回头,就又回到了山城。咦,不是说要往前走吗?是不是方向盲了啊!